domingo, 19 de fevereiro de 2012

CÂNTICO ESPIRITUAL


Para uma aproximação à incomensurável riqueza dos significados profundos da poesia de São João da Cruz, concebida "en amor de abundante inteligencia mística", é imprescindível a leitura simultânea dos "Comentários". Interessando, encontra vasta informação na internet.

               Cántico Espiritual                                             Cântico Espiritual
Canciones entre el Alma y el Esposo                    Canções entre a Alma e o Esposo

                           1                                                                 1                    
      A dónde te escondiste,                              Aonde te escondeste,
Amado, y me dexaste con gemido?         Amado, e me deixaste soluçando?
    Como el ciervo huiste                                 Como o cervo correste,
    Habiéndome herido;                                   Ferida me deixando;
Salí tras ti clamando, y eras ido.              Tinhas partido, quando saí clamando.
                           2                                                                 2
     Pastores, los que fuerdes                           Pastores, os que subirdes
Allá por las majadas al otero,                 Além pelas malhadas ao outeiro,
       Si por ventura vierdes                            Se por sorte vós virdes
       Aquel que yo más quiero,                      Aquele a quem mais quero,
Decilde que adolesco, peno y muero.      Dizei-lhe que agonizo enquanto espero.
                           3                                                                 3
      Buscando mis amores                               Buscando meus amores
Iré por esos montes y riberas;                  Irei por esses montes e ribeiras;
      Ni cogeré las flores,                                    Não colherei as flores,
      Ni temeré las fieras,                                    Nem temerei as feras,
Y passaré los fuertes y fronteras.                E passarei os fortes e as fronteiras.
                          4                                                                  4
Oh bosques y espesuras                                       Oh bosques e espessuras
Plantadas por la mano del Amado!,            Plantadas pela mão de meu Amado!
        Oh prado de verduras,                                 Oh prado de verduras,
        De flores esmaltado!,                                     De flores esmaltado!,
Decid si por vosotros ha pasado.                     Dizei-me se por vós terá passado!
(...)

Cântico Espiritual, S. João da Cruz, (1542-1591), na tradução de José Bento, Poesias Completas, Edição Bilingue, Assírio & Alvim, Lisboa, 1990.


Sem comentários:

Enviar um comentário